Instruções para Envio de Versão Final de Artigos Aceitos


Abaixo seguem as instruções para envio da versão final do artigo aceito no SBSI 2016. É necessário preparar a versão final usando o template da ACM adaptado especialmente para o evento, disponível abaixo. Há versões Word, OpenOffice e Latex para artigos escritos em português e em inglês.

Em anexo constam os arquivos que precisam ser disponibilizados para cada artigo aceito:

1. Artigo
Template Latex Adaptado para o SBSI: Português / Inglês
Template .doc: Português / Inglês
Template .odt: Português / Inglês
2. Termo de Cessão de Direitos Autorais à SBC: Inglês

As instruções para envio da versão final do artigo aceito são as seguintes:

1) A versão final do artigo aceito deve ser preparada utilizando um dos templates cedidos, em Word, OpenOffice ou Latex;

2) É necessário preencher e enviar em conjunto o Termo de Cessão de Direitos Autorais. Ele deve ir juntamente com A VERSÃO FINAL EM PDF E COM OS FONTES FINAIS. Todos os arquivos devem ser submetidos ao JEMS;

3) Dicas para Latex:
– Há templates especialmente preparados para autores de artigos escritos em português, e para autores de artigos escritos em inglês. Atente-se para usar o que é adequado;
– As informações de copyright já são inseridas automaticamente ao compilar pois foram configuradas no arquivo CLS que acompanha o template;
– Artigos em português DEVEM ter título, resumo e palavras-chave também em inglês. Para título em inglês, use o \subtitle iniciando o texto por Alternative Title; use \begin{resumo} \end{resumo} para Resumo em português; use \palavraschave{} para palavras-chave em português. O restante é idêntico (Categories, Keywords, Abstract, e Terms). O copyright está no arquivo de estilo .CLS. Não é necessário mudá-lo;
– Use o template adequado (para inglês ou português). Lembre-se de enviar o PDF, o Termo de Cessão de Direitos Autorais, E OS ARQUIVOS-FONTE (NÃO SÃO CÓDIGOS-FONTE, MAS SIM O .TEX, .BIB, .BBL, .CLS, e todos os outros – figuras, etc. que integrem o corpo do artigo);

– O uso do pacote ‘babel’ traduz palavras como Figure, Table, e References para artigos escritos em português;

4) É necessário fornecer os termos gerais e as categorias em que o artigo se enquadra, segundo as categorias disponíveis em <http://www.acm.org/about/class/ccs98-html>.